Más consejos para componer tapas atractivas

portada tapa diseño blanco

Siguiendo con el diseño de portadas, en esta oportunidad traemos consejos para componer tapas que llamen la atención, destaquen del resto y, porque no decirlo, vender más.

Partamos con lo básico: para poder diseñar hay que tener una estructura donde apoyarse, por eso usamos reglas y proporciones para dividir el lienzo a componer.

Continuar leyendo «Más consejos para componer tapas atractivas»

Diseña la portada de tu libro con estos consejos

consejos diseño libro tapas portada

Hoy en día es fácil encontrar plataformas como Kindle o Apple Books donde subir libros escritos por nosotros mismos, saltándonos un tediosos y, muchas veces, injusto proceso de selección que llevan a cabo las editoriales. Así y todo, si algo bueno tiene el trabajar con ellas, es que nos ofrecen un nivel de calidad profesional mínimo en cuanto a cómo presentar nuestro proyecto al público, sobre todo en el diseño de portadas.  Continuar leyendo «Diseña la portada de tu libro con estos consejos»

Signos y símbolos III: exclamaciones, interrogaciones, manecillas y párrafos

signos símbolos Vuelo Ártico

En esta tercera entrega de signos y símbolos del español, trataremos tres nuevos casos de esta pequeña parte de la ortografía del español para conocerlos en profundidad y que todos mejoremos nuestros escritos.

Antes de adentrarnos en la especialización de ellos, debemos recordar que es habitual hablar de signos y de símbolos, indistintamente, como si fuesen iguales, lo mismo. Sin embargo, no es así y aunque ya explicamos con rotundidad en la primera entrega de este tema sus diferencias, a continuación lo resumiremos brevemente: los signos no adquieren significado propio, pero sí colaboran de una forma sutil en el sentido que el autor del texto pretende mostrar; y los símbolos, por otro lado, sí tienen un significado concreto y completan la información que se pretende difundir.

De esta forma obtenemos un grupo de signos ortográficos de puntuación (paréntesis, puntos suspensivos o signos de exclamación e interrogación, entre otros) y auxiliares (calderón, apóstrofo o manecilla), y otro grupo de símbolos no alfabetizables (arroba, et o párrafo).

Continuar leyendo «Signos y símbolos III: exclamaciones, interrogaciones, manecillas y párrafos»

Diseñar: ¿Inspiración o proceso creativo?

intuición diseño trabajo

¿Qué vale más? ¿Tener inspiración o tener la dedicación y el método a la hora de realizar un trabajo? ¿Está el proceso creativo exento de eso que las griegos llamaron las musas de la inspiración?

No creo que exista una respuesta definitiva, con lo cual aquí exploraremos un punto de vista acerca de esta disyuntiva.

Continuar leyendo «Diseñar: ¿Inspiración o proceso creativo?»

Signos y símbolos II: De puntos, apóstrofos & otras cosas

La última vez que hablamos de lengua y de ortografía tratamos el tema de los signos y símbolos en español. Descubrimos un mundo nuevo, aprendimos algunas de sus características y conocimos que, por un lado, tenemos los signos ortográficos, que se dividen en signos de puntuación y en signos ortográficos auxiliares, y por otro lado los símbolos no alfabetizables.

Además de clasificarlos y diferenciarlos por grupos, estudiamos tres casos concretos: el paréntesis, el calderón y la arroba, y fijamos cuándo y de qué manera hay que utilizarlos para que nuestros textos sean de categoría ortográfica.

Pues bien, esta vez seguimos con la misma dinámica y damos la bienvenida a tres nuevos signos y símbolos: los puntos suspensivos (), el apóstrofo () y el signo et (&).

Continuar leyendo «Signos y símbolos II: De puntos, apóstrofos & otras cosas»

El editor, ese animal objetivo

 escribir editar Vuelo Ártico
«Te llamo de vuelta después, ¿sí? Estoy cenando con mi editor»

Puede gustarte la música y tener muy claro que jamás te gustará el heavy metal o el R&B, y sin embargo sabes que existen, que son objetivamente buenos musicalmente y que tienen referentes que gozan de respeto a nivel mundial.

Cuando trabajas como editor sucede algo similar: puedes no ser un fan acérrimo de la novela romántica o el ensayo político, pero puedes intuir que estás ante un buen libro enmarcado dentro de este género si es que el autor ha sabido manejar aspectos esenciales como la redacción, la distribución de capítulos o la importancia de llamar la atención del lector, entre otros aspectos a tener en cuenta.

El editor, de esta forma, se convierte en un animal de la lectura que debe confiar en su propio olfato —así como los correctores— y al mismo tiempo ser tremendamente objetivo para saber cuándo se está ante algo que vale la pena (y el tiempo).

Continuar leyendo «El editor, ese animal objetivo»

La tipografía como recurso visual en las portadas

tipografia en distintos tamaños y colores

Siempre viene bien tener en cuenta más recursos para realizar el diseño de una portada, y la utilización de la tipografía es un elemento que no siempre se explota en su total dimensión. En este artículo vamos a dar algunos consejos de cómo enriquecer una tapa mediante una fuente.

Como ya hemos hablado antes, un libro no es su portada, pero sí es bueno que esta nos muestre de qué tratará el interior, es decir, su historia, el concepto, un guiño, en fin, que se note alguna conexión con el libro para que al leerlo luego nos haga sentido. Continuar leyendo «La tipografía como recurso visual en las portadas»

La funcionalidad del color: Legibilidad vs estética

diseño elección composición

Cuando nos enfrentamos a la tarea de componer y, por consiguiente, comunicar con colores, es decir, diseñar y aplicar color a alguna pieza gráfica, nos vemos en la complicación de justificar nuestros criterios para elegir uno u otro. Existen varios factores que podemos mencionarle a nuestro cliente. Detallaremos dos de los más importantes a continuación.

Continuar leyendo «La funcionalidad del color: Legibilidad vs estética»

Préstamos famosos (II): Español y euskera

corrección traducción textos español euskera

Ya hablábamos en la primera entrega de préstamos famosos sobre algunas palabras de origen vasco que ya están afincadas en la lengua española, llena de cambios y por supuesto también de lindos detalles. Pues bien, no eran las únicas y ahora retomamos esta misma combinación lingüística para conocer más casos como aquellos, y así descubrir algunas de las curiosas historias que les acompañan.

Continuar leyendo «Préstamos famosos (II): Español y euskera»

Marketing editorial: ¿Innovación en la industria o coquetería con el retail?

marketing blog vender libros diseño portadas estrategias

Cada vez que escuchamos la palabra marketing pensamos directamente en estrategias sucias o que juegan con elementos sensibles, empleadas por las empresas del retail para conquistarnos y lograrque consumamos. Sin embargo, ¿qué sucede cuando eliminamos esa carga demoníaca del marketing y lo comenzamos a emplear en la industria cultural o directamente en la promoción y difusión de libros?

Continuar leyendo «Marketing editorial: ¿Innovación en la industria o coquetería con el retail?»